Conductoras del V Festival de Poesía
2012
Irma Pineda Santiago
(Diidxazá/Zapoteco – Oaxaca)
Escritora y traductora zapoteca, originaria de Juchitán, Oaxaca. Realizó una residencia artística en el Centro Internacional de Traducción Literaria del Banff Centre of Arts, en Alberta, Canadá, y en la Casa de Arte Calles y Sueños, en Chicago, Estados Unidos. Ha participado en importantes eventos como el Congreso sobre Oralidad y Literatura, celebrado en la Universidad de Siena, Italia; el Festival Mundial de Poesía en Venezuela y el Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia.

Es autora de varios poemarios, como Doo yoo ne ga’ bia’/De la Casa del Ombligo a las Nueve Cuartas (2009); Xilase qui rié di’ sicasi rié nisa guiigu’/La nostalgia no se marcha como el agua de los ríos (2008); Xilase Nisado’/Nostalgias del Mar (2006), y es coautora del poemario trilingüe Huhuexochitlajtoli/Diidxaguie’ yooxho’/Viejos Poemas (2006) con el escritor y periodista Mardonio Carballo. Además su obra ha sido traducida al inglés, italiano, eslavo y portugués, e incluida en diversas antologías nacionales e internacionales.

Como traductora ha publicado los libros Una Noche Oscura, (de Pancho Nácar, 2007); Viva México (de Marta Acevedo, 2005); Cuarto Viernes en Chihuitán (versión en español de Elisa Ramírez sobre ilustraciones de Francisco Toledo, 2004) y Sin Juicio (de Ramón Dachs).

Fue presidenta de Escritores en Lenguas Indígenas (ELIAC) y actualmente, además de dedicarse a la literatura, cursa estudios de maestría en Educación y Diversidad Cultural en la Universidad Pedagógica Nacional, Oaxaca, y se desempeña como docente en la Universidad Pedagógica Nacional, unidad Ixtepec, Oaxaca, así como en la Universidad Vasconcelos de Oaxaca.

Años de participación:
2010, 2012, 2014 y 2016

Natalia Toledo Paz
(Diidxazá/Zapoteco – Oaxaca)
Poeta bilingüe (zapoteco-español), nacida en Juchitán, Oaxaca. Es egresada de la Sociedad General de Escritores Mexicanos (SOGEM) y ha participado en recitales y festivales de Canadá, Argentina, Venezuela, Francia, Estados Unidos e Inglaterra.

Entre su narrativa se encuentra El Conejo y el Coyote (2008), cuento bilingüe zapoteco-español y La Muerte pies ligeros (2005), traducido al mazateco, chinanteco, mixe y mixteco, ambos con ilustraciones de Francisco Toledo.

En poesía, ha publicado Olivo negro (2005), Flor de pantano (2004) y Mujeres de sol, mujeres de oro (2002), entre otros títulos. Su obra ha sido traducida al inglés, italiano, francés, vietnamita, esloveno y alemán, además de incluirse en diversas antologías.

Entre los reconocimientos que se le han otorgado se encuentra el Premio Netzahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas (2004) por Olivo negro, y en 2003 y 2004 sus proyectos “Los sueños del olivo” y “Las palabras generan palabras” fueron elegidos por el Programa “Artes por todas partes” del Instituto de Cultura de la ciudad de México. Ha sido becaria en lenguas indígenas del FONCA en 1994, 2001 y 2004, así como del Fondo Estatal para la Cultura y las Artes de Oaxaca (FOESCA) en 1995. Desde el 2008 pertenece al Sistema Nacional de Creadores.

Años de participación:
2010, 2012, 2014, 2016, 2018 y 2022