Conductoras del VI Festival de Poesía
2014
Irma Pineda Santiago
(Diidxazá/Zapoteco – Oaxaca)
Originaria de Juchitán, Oaxaca. Es licenciada en Comunicación y maestra en Educación y Diversidad Cultural. Escritora, traductora y profesora en la Universidad Pedagógica Nacional y en el proyecto docente México Nación Multicultural de la UNAM. Pertenece a la asociación nacional de Escritores en Lenguas Indígenas (ELIAC) y actualmente forma parte del Sistema Nacional de Creadores de Arte de México (CONACULTA-FONCA). Entre sus publicaciones se encuentran: Guie’ ni zinebe – La Flor que se llevó, Pluralia Ediciones, INBA-CONACULTA, 2013; Doo yoo ne ga’ bia’ – De la Casa del Ombligo a las Nueve Cuartas, CDI, 2009 y Xilase qui rié di’ sicasi rié nisa guiigu’ – La nostalgia no se marcha como el agua de los ríos, ELIAC, 2008. Su obra ha sido traducida al inglés, italiano, alemán, serbio, ruso y portugués. Ha realizado residencias artísticas en el Centro Internacional de Traducción Literaria del Banff Centre of the Arts, en Alberta, Canadá y en la Casa de Arte Calles y Sueños, en Chicago, E.U., además de participar en foros internacionales como el Festival Mundial de Poesía en Venezuela, el Festival Internacional de Poesía en Medellín, Colombia y el Congreso de Oralidad y Literatura en Siena, Italia.

Años de participación:
2010, 2012, 2014 y 2016

Natalia Toledo Paz
(Diidxazá/Zapoteco – Oaxaca)
Esta poeta originaria de Juchitán, Oaxaca, escribe en diidxazá (zapoteco) y español. Egresada de la Sociedad General de Escritores Mexicanos (SOGEM). Ha sido becada por el FONCA y el Fondo Estatal para la Cultura y las Artes de Oaxaca (FOESCA) en el área de Jóvenes Creadores. Desde el 2008 pertenece al Sistema Nacional de Creadores.

En poesía ha publicado Olivo negro (2005), Flor de pantano (2004), Mujeres de sol, mujeres de oro/Femmes d’or (2002) y su más reciente obra: Deche Bitoope/El dorso del cangrejo (2016). También ha participado en antologías como: Laguna superior (2009) y Words of the True People/Palabras de los Seres Verdaderos (2005), coordinada por Carlos Montemayor y Donald Srischmann. En 2001 y 2004 grabó su poesía acompañada por el músico José Hinojosa; asimismo fue incluida en la ópera Phantom de la compositora Hilda Paredes.

Algunos de sus cuentos han sido traducidos al inglés, italiano, francés, vietnamita, esloveno y alemán. El Conejo y el Coyote (2008) es un cuento bilingüe en diidxazá – español y La muerte pies ligeros (2005) se tradujo al mazateco, chinanteco, mixe y mixteco, ambos con ilustraciones de Francisco Toledo.

Recibió el Premio Netzahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas (2004) por Olivo negro. En 2003 y 2004 sus proyectos “Los sueños del olivo” y “Las palabras generan palabra”, fueron elegidos por el Programa Artes por Todas Partes, del Instituto de Cultura de la Ciudad de México.

Natalia Toledo ha participado en recitales y festivales de Argentina, Canadá, Colombia, Estados Unidos, Francia, Inglaterra, México y Venezuela. Participó en la edición 2006 de este Festival y lo conduce conjuntamente con Irma Pineda desde 2010.

Años de participación:
2010, 2012, 2014, 2016, 2018 y 2022