Conductoras del VII Festival de Poesía
2016
Irma Pineda Santiago
(Diidxazá/Zapoteco – Oaxaca)
Escribe poesía en diidxazá (zapoteco) porque no quiere olvidar el idioma que le da la vida. Le gusta vagar por el mundo pero procura vivir en Juchitán, Oaxaca, para estar cerca de su ombligo.

Poeta, ensayista y traductora. Es profesora en la Universidad Pedagógica Nacional y del proyecto docente México Nación Multicultural que imparte la UNAM por medio del Programa Universitario de Estudios de la Diversidad Cultural y la Interculturalidad (PUIC). Ha sido becaria del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes y formado parte del Sistema Nacional de Creadores de Arte de México. Sus ensayos han sido publicados por la Universidad de Siena, Italia, la Unistmo, la DGCP y el Colegio de Guerrero A.C

Es autora de varios libros de poesía bilingüe (zapoteco-español), como Xilase Nisadó/Nostalgias del mar (2006); Doo yoo ne ga’ bia’/De la Casa del ombligo a las Nueve Cuartas (2009) y Guie’ ni Zinebe/La Flor que se Llevó (Pluralia-INBA), entre otros. Su obra traducida al inglés, alemán, italiano, portugués, serbio y ruso, aparece en diversas antologías de América y Europa. Asimismo ha participado en recitales y eventos académicos en foros y universidades de Asia, América y Europa.

Participó en la edición 2008 de este Festival y lo conduce conjuntamente con Natalia Toledo desde 2010.

Años de participación:
2010, 2012, 2014 y 2016

Natalia Toledo Paz
(Diidxazá/Zapoteco – Oaxaca)
Esta poeta originaria de Juchitán, Oaxaca, escribe en diidxazá (zapoteco) y español. Egresada de la Sociedad General de Escritores Mexicanos (SOGEM). Ha sido becada por el FONCA y el Fondo Estatal para la Cultura y las Artes de Oaxaca (FOESCA) en el área de Jóvenes Creadores. Desde el 2008 pertenece al Sistema Nacional de Creadores.

En poesía ha publicado Olivo negro (2005), Flor de pantano (2004), Mujeres de sol, mujeres de oro/Femmes d’or (2002) y su más reciente obra: Deche Bitoope/El dorso del cangrejo (2016). También ha participado en antologías como: Laguna superior (2009) y Words of the True People/Palabras de los Seres Verdaderos (2005), coordinada por Carlos Montemayor y Donald Srischmann. En 2001 y 2004 grabó su poesía acompañada por el músico José Hinojosa; asimismo fue incluida en la ópera Phantom de la compositora Hilda Paredes.

Algunos de sus cuentos han sido traducidos al inglés, italiano, francés, vietnamita, esloveno y alemán. El Conejo y el Coyote (2008) es un cuento bilingüe en diidxazá – español y La muerte pies ligeros (2005) se tradujo al mazateco, chinanteco, mixe y mixteco, ambos con ilustraciones de Francisco Toledo.

Recibió el Premio Netzahualcóyotl de Literatura en Lenguas Mexicanas (2004) por Olivo negro. En 2003 y 2004 sus proyectos “Los sueños del olivo” y “Las palabras generan palabra”, fueron elegidos por el Programa Artes por Todas Partes, del Instituto de Cultura de la Ciudad de México.

Natalia Toledo ha participado en recitales y festivales de Argentina, Canadá, Colombia, Estados Unidos, Francia, Inglaterra, México y Venezuela. Participó en la edición 2006 de este Festival y lo conduce conjuntamente con Irma Pineda desde 2010.

Años de participación:
2010, 2012, 2014, 2016, 2018 y 2022