Conversatorio a 16 años del Festival de Poesía Las Lenguas de América “Carlos Montemayor”
2020
Video del Conversatorio completo
del 28 de octubre de 2020
Audio del Conversatorio completo
del 28 de octubre de 2020
FestiLive de poesía
2020
Video del FestiLive de poesía completo
del 29 de octubre de 2020
Audio del FestiLive de poesía completo
del 29 de octubre de 2020
Natalia Toledo Paz
Poeta y narradora zapoteca de Juchitán, Oaxaca. Ha publicado más de 10 libros, entre ellos: The black flowers, obra considerada entre las 75 mejores traducciones del mundo, por la revista World Literature Today. En 2004 ganó el Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas mexicanas y en 2014 fue finalista del Premio de Literatura Indígena de América. Es miembro del Sistema Nacional de Creadores. También forma parte del Colectivo Binni Birí - Gente hormiga, dedicado a dar talleres de arte y creación a los damnificados de los sismos de septiembre del 2018 en Juchitán, Oaxaca. Su poesía ha sido traducida al mazateco, maya, náhuatl, mixteco, inglés, esloveno, italiano, alemán y punjabi. Ha participado como poeta y conductora del Festival de Poesía las Lenguas de América en múltiples ocasiones y actualmente es Subsecretaria de Diversidad Cultural de la Secretaría de Cultura de Federal.
Juan Gregorio Regino
Originario de la nación mazateca. Ha publicado dos libros bilingües de poesía: Tatsjejin nga kjaboya (No es eterna la muerte) y Ngata’ara Stsehe (Que Siga lloviendo). Una parte de su producción poética ha sido traducida al inglés, francés, italiano, portugués, serbio, húngaro y catalán.

Ha traducido al mazateco una selección de poemas de Octavio Paz para la editorial Artes de México (2016). En el campo del ensayo ha realizado colaboraciones sobre literatura indígena y literatura mazateca en diversas revistas nacionales e internacionales.

En 1996 obtuvo el Premio Nezahualcóyotl de Literatura en Lenguas Indígenas, otorgado por el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Su poesía está arraigada en la tradición oral presente en la cultura mazateca, donde ha hurgado la memoria comunitaria para encontrar nuevos caminos a la llamada oralitura, concepto que ha desarrollado para diseñar talleres de poesía oral, así como de narrativa gráfica en diferentes lenguas indígenas del país desde la Dirección General de Culturas Populares, donde trabajó desde 2010 hasta 2016. Ingresó a la Academia Mexicana de la Lengua en junio de 2016 como miembro correspondiente de Oaxaca. Desde enero del 2017 fue nombrado como Director General del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.

Martín Tonalmeyotl
Originario de Atzacoaloya, Chilapa, Guerrero. Es Lic. en Literatura Hispanoamericana y Mtro. en Lingüística Indoamericana. Campesino, poeta, traductor, locutor y articulista. Sus poemas han sido incluidos en varias antologías y publicados en revistas de México y el extranjero. Coordinador de la serie de poesía en lenguas originarias: Xochitlajtoli en la revista Círculo de Poesía. Autor de los libros: Tlalkatsajtsilistle ‘Ritual de los olvidados’ (2016), Nosentlalilxochitlajtol ‘Antología personal’ (2017) e Istitsin ueyeatsintle ‘Uña mar’ (2019). Coordinador de los libros de poesía: Xochitlajtoli/Poesía contemporánea en lenguas originarias de México (2019), Flor de siete pétalos (2019) e In xochitl in kuikatl/24 Poetas contemporáneos en lengua náhuatl Vol. I, II y III (2020).
Elvis Guerra
Poeta y traductor zapoteca, originario de Juchitán de Zaragoza, Oaxaca. Sus poemas han sido publicados en diversas revistas y antologías. En el 2015 obtuvo el premio CaSa Creación Literaria En Lengua Zapoteca con el título Zuyubu'/Buscarás. Es autor de los libros “Xtiidxa' ni ze'/Declaración de ausencia” (2018); “Ramonera” (Círculo de poesía, 2019). Como traductor publicó el libro Guidiladi Yaase'/Piel Oscura, cuentos eróticos al zapoteco (2017). Fue Becario del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes (FONCA) en el programa Jóvenes Creadores, en los períodos 2016-2017 y 2018-2019. Sus poemas han sido traducidos al inglés, Ayöök y sueco.
Elvira Espejo Ayca
Es artista plástica, tejedora, poetisa, cantante y narradora de la tradición oral de su lugar de origen (ayllu Qaqachaka, de Oruro, Bolivia). Hablante de aymara y quechua, fue directora del Museo Nacional de Etnografía y Folklore en La Paz, Bolivia. Es autora de los libros de poemas Phaqar kirki-t ́ikha takiy takiy – Canto a las Flores (2006), por el cual recibió el premio para la poetisa internacional en el cuarto festival mundial de la poesía venezolana (2007) y Kaypi Jaqhaypi Por aquí, por allá (2018). Es co-autora de varios libros entre ellos: Hilos sueltos: Los Andes desde el textil (2007), Ciencia de las Mujeres (2010), y Tejiendo la vida: la Colección Textil del Museo Nacional de Etnografía y Folklore (2013). En colaboración con el músico boliviano Álvaro Montenegro produjo discos de música contemporánea. Ganó el 1er premio Eduardo Avaroa en Artes, Especialidad Textiles Originarios (2013), y el 1er premio Fomento a la Creación Nativa en Poesía en el marco del V Festival de Arte Sur Andino Arica Barroca, Chile (2018).